गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं
Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time
वेदमंत्रेण गिरिशो गिरिजाकरपङ्कजम् । जग्राह स्वकरेणाशु प्रसन्नः परमेश्वरः
vedamaṃtreṇa giriśo girijākarapaṅkajam | jagrāha svakareṇāśu prasannaḥ parameśvaraḥ
Wohlgefällig nahm der Höchste Herr—Giriśa—sogleich in seine eigene Hand die lotosgleiche Hand Girijās und weihte die Handlung mit einem vedischen Mantra.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It portrays Śiva’s anugraha (grace): the Lord becomes pleased by devotion and sanctifies union through Vedic mantra, showing that dharmic, mantra-guided worship leads the soul toward auspiciousness and liberation.
Though the verse depicts Śiva in a personal (saguṇa) form, it reflects the same truth honored in Liṅga worship: the transcendent Lord accepts the devotee through mantra and purity of intent, revealing His accessible, compassionate nature.
Mantra-centered devotion is emphasized—reciting Vedic/Śaiva mantras (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) with reverence, along with disciplined worship, is the practical takeaway.