दुर्गोपवीत-रचना तथा शिवामलङ्कारोत्सवः | The Making of the Durgopavīta and Pārvatī’s Auspicious Adornment Festival
अहताम्बरयुग्मेन शोभिता वरवर्णिनी । विरराज महाशैलदुहिता शङ्करप्रिया
ahatāmbarayugmena śobhitā varavarṇinī | virarāja mahāśailaduhitā śaṅkarapriyā
Geschmückt mit einem Paar makelloser Gewänder erstrahlte die herrliche, leuchtende Frau—sie, die Tochter des Großen Berges, die Geliebte Śaṅkaras (Śivas).
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it poetically foregrounds Śivā’s bridal radiance—Mahāśaila-duhitā as Śaṅkara-priyā—signaling the auspicious imminence of Śiva-Śakti union.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
The verse presents Pārvatī’s auspicious radiance and purity as an outer sign of inner śuddhi (purification), highlighting Śiva–Śakti harmony where devotion and divine grace manifest as spiritual splendor.
By calling her “Śaṅkara-priyā,” the text emphasizes Saguna worship—Śiva adored with attributes and relationships—where devotion to Śiva is naturally joined with reverence for Pārvatī (Śakti), the inseparable power of the Lord often honored alongside the Liṅga.
It suggests cultivating purity and auspiciousness in worship—approaching Śiva with clean attire and a pure mind, and remembering Śiva–Śakti together while reciting the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”).