महेश्वरागमनं तथा नीराजन-सत्कारवर्णनम् / The Arrival of Maheśvara and the Rite of Welcome
Nīrājana
एतस्मिन्नन्तरे दुर्गां शैलान्तःपुरचारिका । बहिर्जग्मुस्समादाय पूजितुं कुलदेवताम्
etasminnantare durgāṃ śailāntaḥpuracārikā | bahirjagmussamādāya pūjituṃ kuladevatām
Unterdessen nahmen die weiblichen Dienerinnen des Bergpalastes Durgā mit sich und gingen hinaus, um die Schutzgottheit ihres Geschlechts (Kuladevatā) zu verehren.
Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Type: stotra
Shakti Form: Durgā
Role: protective
Offering: pushpa
It highlights the Purāṇic principle that dharma begins with reverent worship—family and community devotion (kuladevata-pūjā) becomes a sanctified setting in which the Divine (here Durgā/Śakti) is approached with humility and orderly practice.
In Shaiva understanding, Śiva is Pati and Śakti is His inseparable power; honoring Durgā as a manifest (saguṇa) form supports devotion that ultimately matures toward Śiva-centered realization. The narrative shows integrated worship rather than opposition between Śiva and Devī.
It suggests regular temple-going and kuladevata-pūjā with orderly reverence; as a Shaiva takeaway, one may accompany such worship with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” and simple offerings made with purity and focus.