मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach
to the Sage
यद्वै द्वारगतश्शंभुः पुरा विकटरूपधृक् । नानालीलाञ्च कृतवाञ्चेतयामि च तामिमाम्
yadvai dvāragataśśaṃbhuḥ purā vikaṭarūpadhṛk | nānālīlāñca kṛtavāñcetayāmi ca tāmimām
Ich rufe jene Tat ins Gedächtnis: wie Śambhu einst an die Türschwelle kam, eine furchterregende Gestalt annehmend, und viele göttliche Līlās vollbrachte—um seine Gnade zu verhüllen und sie dann dem Verehrer zu offenbaren.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it recalls Śiva arriving at a doorway in a fearsome guise to enact līlā that first veils (tirodhāna) and then bestows grace (anugraha).
The verse highlights smaraṇa (devotional remembrance): recalling Śiva’s līlā—even when He appears in an awe-inspiring form—purifies fear into reverence and opens the heart to His anugraha (grace), a key Shaiva path toward liberation.
Śiva’s “vikaṭa-rūpa” points to Saguna worship—God approached through form and action. Remembering His līlās supports steady devotion that culminates in deeper contemplation of the Liṅga as the ever-present sign of Pati (Śiva) beyond changing appearances.
Practice daily smaraṇa: mentally recite and contemplate Śiva’s deeds with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) during japa; this verse especially suits quiet dhyāna on Śiva’s protective, testing, and grace-bestowing presence.