Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

ईश्वरागमनं हिमवदादि-समागमश्च / The Arrival of Īśvara and the Assembly of Himālaya, Devas, and Mountains

सगुणं निर्गुणं चापि भक्ताधीनं कृपाकरम् । प्रकृतेः पुरुषस्यापि परं सच्चित्सुखात्मकम्

saguṇaṃ nirguṇaṃ cāpi bhaktādhīnaṃ kṛpākaram | prakṛteḥ puruṣasyāpi paraṃ saccitsukhātmakam

Er ist sowohl mit Eigenschaften (saguṇa) als auch jenseits aller Eigenschaften (nirguṇa); Er ist voll Erbarmen und lässt sich aus Gnade gleichsam von seinen Verehrern abhängig sein. Er ist das Höchste, selbst über Prakṛti und Puruṣa hinaus, und sein Wesen ist sat–cit–sukha: Sein, Bewusstsein und Seligkeit.

sa-guṇamwith attributes
sa-guṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsa (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः—कर्मधारयः (possessing qualities)
nir-guṇamwithout attributes
nir-guṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootnir (उपसर्ग/अव्यय) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारयः (without attributes)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि = also/even)
bhakta-adhīnamdependent on devotees
bhakta-adhīnam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + adhīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुषः (dependent on devotees)
kṛpā-karamcompassionate
kṛpā-karam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootkṛpā (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुषः (maker/bestower of compassion)
prakṛteḥfrom/beyond Prakṛti (Nature)
prakṛteḥ:
Apadana (अपादान/From, beyond)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Ablative (5th/पञ्चमी) or Genitive (6th/षष्ठी), Singular; here in comparison: 'beyond prakṛti' (ablative)
puruṣasyaof Puruṣa (the person/principle)
puruṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessive)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि = even/also)
paramsupreme
param:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; 'supreme' qualifying the deity
sat-cit-sukha-ātmakamwhose essence is existence, consciousness, and bliss
sat-cit-sukha-ātmakam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक) + cit (प्रातिपदिक) + sukha (प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुषः (having the nature of being-consciousness-bliss)

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic teaching to the sages at Naimiṣāraṇya, within the Pārvatīkhaṇḍa discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva as the supreme Pati: transcending Prakṛti and the individual self, yet graciously accessible—both nirguṇa in essence and saguṇa for devotion—whose reality is sat (being), cit (consciousness), and sukha (bliss).

Though Shiva is nirguṇa, He accepts saguṇa modes for the devotee’s sake; Linga-worship becomes a focused, concrete support (ālambana) through which the devotee approaches the transcendent sat–cit–sukha Shiva by grace.

Meditate on Shiva as “sat–cit–sukha” while repeating the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), cultivating bhakti so that His kṛpā (grace) becomes the direct means to inner purification and liberation.