Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अनरण्य-वंशवर्णनम् तथा पिप्पलादस्य कामोत्पत्तिः

Genealogy of King Anaraṇya and Pippalāda’s arousal of desire

नृपस्य कीर्तिमान्नाम्ना ज्येष्ठपुत्रोथ धार्मिकः । पुत्रवत्पालयामास प्रजा राज्यं चकार ह

nṛpasya kīrtimānnāmnā jyeṣṭhaputrotha dhārmikaḥ | putravatpālayāmāsa prajā rājyaṃ cakāra ha

Der älteste Sohn des Königs, mit Namen Kīrtimān, war wahrhaft rechtschaffen und im Dharma gegründet. Er beschützte die Untertanen wie seine eigenen Kinder und regierte das Reich, wie es sich ziemt.

नृपस्यof the king
नृपस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
कीर्तिमान्famous
कीर्तिमान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीर्तिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd case, instrumental), एकवचन
ज्येष्ठपुत्रःthe eldest son
ज्येष्ठपुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः: ज्येष्ठः पुत्रः = 'eldest son'
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle: 'then/now')
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण
पुत्रवत्like (his) son
पुत्रवत्:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootपुत्रवत् (अव्यय/तद्धित)
Formउपमानवाचक-अव्यय (adverbial: 'like a son')
पालयामासprotected/ruled
पालयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलिट् (परिप्रास-परफेक्ट/Periphrastic perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रजाःthe subjects/people
प्रजाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd case, accusative), बहुवचन
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
चकारdid/made (administered)
चकार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formपादपूरण-अव्यय/निपात (expletive particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: nurturing

K
Kīrtimān

FAQs

It upholds dharmic rulership as a sacred duty: protecting beings compassionately (as one’s own children) purifies karma and supports a life aligned with Pati (Shiva) through right conduct.

Though not explicitly about Linga worship, it reflects Saguna Shiva’s order (dharma) in society: a ruler who sustains and protects creation mirrors Shiva’s benevolent governance of the cosmos.

The practical takeaway is daily dharma-sādhana: truthfulness, protection of dependents, and service to the community—ideally accompanied by Shiva-nāma japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) to keep governance rooted in devotion.