शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)
ब्रह्मोवाच । एवं वचनमाकर्ण्य सप्तर्षीणां मुनीश्वर । प्रणम्य तान्करौ बद्ध्वा गिरिराजोऽब्रवीदिदम्
brahmovāca | evaṃ vacanamākarṇya saptarṣīṇāṃ munīśvara | praṇamya tānkarau baddhvā girirājo'bravīdidam
Brahmā sprach: O Bester der Weisen, als der Herr der Berge diese Worte der sieben Ṛṣis vernommen hatte, verneigte er sich vor ihnen; die Hände ehrfürchtig gefaltet, sprach er wie folgt.
Brahma
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Narrative transition: Brahmā reports Himālaya’s reverential response to the Seven Ṛṣis; no localized liṅga-sthāna is specified.
Significance: Models sat-saṅga and śāstra-śravaṇa: honoring realized sages and receiving dharmic counsel as a prerequisite to auspicious action.
It highlights humility and receptivity to sacred counsel: even mighty beings like Himālaya honor realized sages, showing that grace and right understanding arise through reverence, listening, and disciplined conduct—foundational virtues for approaching Śiva’s divine purpose.
Though not directly about the Liṅga, it models the devotional posture used in Saguna Śiva worship—namaskāra and añjali—through which the devotee becomes fit to receive guidance that ultimately leads toward Śiva-bhakti and alignment with Śiva’s will.
Practice añjali (joined hands) with namaskāra before prayer or japa, then listen inwardly with steadiness; this supports mantra-dhyāna such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and cultivates the humility that strengthens all Śaiva sādhanā.