Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)

ब्रह्मोवाच । इत्याकर्ण्य वचस्तस्य हिमागस्य मुनीश्वर । प्रत्युवाच वसिष्ठस्तं तेषां वाक्यविशारद

brahmovāca | ityākarṇya vacastasya himāgasya munīśvara | pratyuvāca vasiṣṭhastaṃ teṣāṃ vākyaviśārada

Brahmā sprach: O Bester der Weisen, nachdem er so die Worte des Himālaya vernommen hatte, erwiderte ihm Vasiṣṭha—unter ihnen kundig im rechten Gebrauch der Rede.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक-अव्यय (quotative particle)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ + कर्ण्/कृ (धातु: कर्णयति/श्रवणे)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव (gerund), 'having heard'
वचःwords, speech
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
हिमागस्यof Himālaya (the snow-mountain)
हिमागस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहिमग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनीनां ईश्वरः)
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तम्to him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
वाक्यविशारदO one skilled in speech
वाक्यविशारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवाक्य + विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुष (वाक्येषु विशारदः)

Brahma

B
Brahma
H
Himalaya
V
Vasistha

FAQs

It highlights the Shaiva ideal that right understanding arises through śravaṇa (listening) and the guidance of realized sages—speech used for dharma becomes a vehicle that prepares beings for Shiva’s grace.

Though not describing a ritual directly, it sets the narrative frame where instruction (upadeśa) is given—such counsel typically culminates in directing householders toward Saguna Shiva worship (Linga, vrata, and bhakti) as a practical path to approach the transcendent Pati.

The implied practice is śravaṇa and manana—listening to Shaiva teachings and reflecting on them—often paired in this Purana with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as the steady inner discipline.