Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

मेना-हिमालयसंवादः

Menā’s Counsel to Himālaya; Response to Slander of Śiva

कर्मभूमौ याज्ञिकाश्च पौराणास्स्वर्गकाम्यया । कुर्वन्ति ते वृथा सर्वे विहाय हिमवत्पुरम्

karmabhūmau yājñikāśca paurāṇāssvargakāmyayā | kurvanti te vṛthā sarve vihāya himavatpuram

In diesem Land des Handelns verrichten die Opferpriester und die Rezitatoren der Purāṇas—vom Wunsch nach dem Himmel getrieben—alles vergeblich, wenn sie die Stadt Himavats, die heilige Wohnstatt Pārvatīs und Śivas, verlassen.

कर्मभूमौin the land of action/ritual
कर्मभूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्म + भूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कर्मणः भूमिः)
याज्ञिकाःritualists
याज्ञिकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयाज्ञिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
पौराणाःPaurāṇikas (reciters/knowers of Purāṇas)
पौराणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपौराण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
स्वर्गकाम्ययाwith desire for heaven
स्वर्गकाम्यया:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + काम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वर्गस्य काम्या)
कुर्वन्तिdo, perform
कुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
वृथाin vain
वृथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: in vain)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
विहायhaving left
विहाय:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootविहाय (कृदन्त; √हा धातु, उपसर्ग वि-)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive): having left/abandoning
हिमवत्पुरम्the city of Himavat
हिमवत्पुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिमवत् + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हिमवतः पुरम्)

Sūta Gosvāmin (narrating the Shiva Purana account to the sages, conveying the teaching of the Pārvatīkhaṇḍa)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Doctrinal admonition: in karmabhūmi, even yajña and purāṇa-recitation aimed at svarga become ‘vṛthā’ if one neglects the supreme kṣetra of Himavat—symbolizing turning away from Śiva-śakti presence.

Significance: Reorients aspiration from svarga (finite fruit) to Śiva-kṣetra-sevā and darśana (gateway to liberation through anugraha).

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

P
Parvati
S
Shiva
H
Himavat

FAQs

It teaches that actions done merely for svarga (heaven) remain spiritually limited; without turning toward Śiva-Śakti’s sacred presence (symbolized by Himavat’s abode), such pursuits do not mature into true liberation (mokṣa).

Himavatpuram points to the living field of Śiva-Śakti worship—where Saguna devotion (including Liṅga-upāsanā) is performed with surrender rather than bargain-like heaven-seeking; devotion reorients ritual from pleasure-results to Śiva’s grace.

Shift from result-driven rites to Śiva-bhakti: daily Liṅga-pūjā with Tripuṇḍra (bhasma), Rudrākṣa, and japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” dedicating the fruit to Śiva instead of svarga.