मेना-हिमालयसंवादः
Menā’s Counsel to Himālaya; Response to Slander of Śiva
पङ्गोर्गिरिवराक्रान्तिर्वन्ध्यायः प्रसवस्तथा । दर्शनं भवतस्तद्वज्जातं नो दुर्लभं प्रभो
paṅgorgirivarākrāntirvandhyāyaḥ prasavastathā | darśanaṃ bhavatastadvajjātaṃ no durlabhaṃ prabho
O Herr! Wie es (fast) unmöglich ist, dass ein Lahmer einen gewaltigen Berg überschreitet, und dass eine unfruchtbare Frau gebiert, so ist auch Dein göttlicher Darśana gewöhnlich schwer zu erlangen—doch durch Deine Gnade war er für uns nicht schwer, o Meister.
Parvati (addressing Lord Shiva)
Tattva Level: pati
Sthala Purana: Not a jyotirliṅga episode; it is a darśana-centered grace statement: what is ordinarily ‘durlabha’ becomes accessible by the Lord’s favor—core to Śaiva Siddhānta anugraha.
Significance: Elevates darśana as salvific encounter: the ‘hard-to-obtain’ vision of Śiva becomes easy through grace, encouraging humility and surrender.
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse teaches that Shiva-darśan is not attained by mere human effort; it is rare like an impossibility, yet becomes accessible through Shiva’s anugraha (grace). In Shaiva Siddhanta, liberation and true encounter with Pati (Shiva) arise when His compassion removes the soul’s bonds.
It highlights Saguna Shiva’s approachable mercy: devotees seek His presence through tangible forms like the Shiva Linga, where darśan is granted not because the form is easy, but because Shiva accepts worship and reveals Himself through consecrated symbols and devotion.
A key takeaway is humble bhakti: daily Linga-puja with Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya), offering with purity, and remembrance of Shiva’s grace—especially on Mahashivratri—aimed at receiving darśan rather than displaying personal merit.