मेना-हिमालयसंवादः
Menā’s Counsel to Himālaya; Response to Slander of Śiva
अरुन्धती तथाऽऽयाता साक्षात्सिद्धिरिवापरा । तान्द्रष्ट्वा सूर्यसंकाशान्विजहौ स्वजपं हरः
arundhatī tathā''yātā sākṣātsiddhirivāparā | tāndraṣṭvā sūryasaṃkāśānvijahau svajapaṃ haraḥ
Dann kam auch Arundhatī herbei, wie eine weitere Siddhi in leibhaftiger Gestalt. Als Hara (Herr Śiva) jene Strahlenden sah, sonnenhell leuchtend, hielt er inne und legte sein eigenes Mantra-Japa beiseite.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
The verse highlights the magnetic sanctity of perfected beings (siddhas) and the presence of Arundhatī, whose purity resembles a living Siddhi; even Śiva, absorbed in japa, marks their arrival—showing that true spiritual radiance is recognized and honored in dharmic order.
Śiva is addressed as Hara, the personal (saguṇa) Lord who engages in japa and participates in divine līlā; it affirms that devotion and mantra-practice belong within the living relationship with Śiva, the very source of all siddhis and the inner reality of Liṅga-worship.
The verse foregrounds mantra-japa as a central sādhana; the takeaway is steady repetition of Śiva-mantra (especially the Pañcākṣarī), combined with attentiveness and reverence toward saints and spiritually luminous company (satsaṅga).