पार्वतीप्रार्थना—हिमवत्पार्श्वे भिक्षुरूपेण याचनम् | Pārvatī’s Request: Śiva to Seek Her in Beggar-Form at Himālaya’s Court
ततो ह्यन्तर्हितश्शम्भुर्बभूव सुप्रहर्षितः । कैलासं प्रययौ काल्या विरहाकृष्टमानसः
tato hyantarhitaśśambhurbabhūva supraharṣitaḥ | kailāsaṃ prayayau kālyā virahākṛṣṭamānasaḥ
Da wurde Śambhu (Herr Śiva) unsichtbar, von großer Freude erfüllt. Sein Geist, von der Trennung von Kālī (Pārvatī) angezogen, brach nach Kailāsa auf.
Sūta Gosvāmi
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse situates Śiva’s movement to Kailāsa after becoming antarhita (invisible), a narrative marker of divine concealment rather than a shrine-origin account.
Significance: Meditation on Kailāsa as Śiva’s nitya-dhāma supports inner withdrawal (pratyāhāra) and recognition of the Lord as both immanent and transcendent; the motif teaches that separation (viraha) can intensify bhakti and culminate in grace.
Shakti Form: Kālī
Role: liberating
Śiva’s becoming “antarhita” (invisible) indicates the Lord’s divine freedom to reveal or conceal Himself; the pull of viraha (sacred separation) heightens devotion and prepares the soul for deeper union with Pati (the Lord).
Though Śiva may vanish from ordinary sight, He remains accessible through Saguna upāsanā—especially Linga worship—where the devotee approaches the ever-present Lord beyond physical appearance.
Practice remembrance in separation: japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with steady dhyāna on Kailāsa and Śiva’s presence, using Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa to anchor the mind in Śaiva discipline.