पार्वतीवाक्यं—शिवस्य परब्रह्मत्व-निरूपणम्
Pārvatī’s Discourse: Establishing Śiva as Parabrahman
कदाचिद्दृश्यते तादृक् वेषधारी महेश्वरः । स्वलीलया परब्रह्म स्वरागोपात्तविग्रहः
kadāciddṛśyate tādṛk veṣadhārī maheśvaraḥ | svalīlayā parabrahma svarāgopāttavigrahaḥ
Mitunter wird Mahādeva wahrhaftig in einer solchen Verkleidung gesehen. Jener höchste Brahman nimmt aus seinem eigenen göttlichen Līlā-Spiel heraus eine offenbarte Gestalt an, nach seinem freien Willen und Wohlgefallen.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
It teaches that Śiva is Parabrahman beyond limitation, yet out of compassion and līlā He becomes perceivable by taking an appropriate form—so devotees can relate, worship, and progress toward liberation.
If the Supreme can freely assume a “vigraha,” then worship of Saguna Śiva—especially the Śiva-liṅga as His chosen, accessible manifestation—becomes a valid and grace-filled means to approach the Nirguna reality.
Meditate on Śiva as both formless Parabrahman and graciously manifest Lord; support this with japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) and simple liṅga-pūjā as a focus for devotion.