देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्
Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi
जनो विषयिणा साकं वार्तातः पतति क्षणात् । विषयं प्राहुराचार्यास्सितालितेंद्रवारुणीम्
jano viṣayiṇā sākaṃ vārtātaḥ patati kṣaṇāt | viṣayaṃ prāhurācāryāssitāliteṃdravāruṇīm
Ein Mensch fällt schon im Nu, wenn er nur mit einem spricht, der an Sinnengenüsse verfallen ist. Darum erklären die Lehrer selbst verfeinerte Rauschtränke—den weißen, den dunklen, Indras göttlichen Trank und den Wein—zu „Gegenständen der Ausschweifung“.
Suta Goswami (narrating the Shiva Purana discourse to the sages)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Bhairava
It teaches that saṅga (association) powerfully shapes consciousness: even casual talk with a viṣayī quickly pulls the mind toward pasha (bondage), so a seeker should guard speech, company, and habits to preserve devotion to Pati (Shiva).
Linga-worship requires śauca and steadiness; intoxication and sensual company disturb japa, dhyāna, and vrata. By avoiding viṣaya, the devotee becomes fit for focused pūjā and for receiving Shiva’s grace in saguna upāsanā.
Adopt satsanga and niyama: keep a vrata of abstinence from intoxicants, do Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya), and maintain purity conducive to bhasma/tripundra and daily Shiva pūjā.