Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्

Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi

परात्परतरं नित्यं निर्ममं निरवग्रहम् । शब्दातीतं निर्गुणं च ज्ञानगम्यं परात्परम्

parātparataraṃ nityaṃ nirmamaṃ niravagraham | śabdātītaṃ nirguṇaṃ ca jñānagamyaṃ parātparam

Er ist höher als das Höchste, ewig, ohne Besitzanspruch und ohne begrenzende Gestalt. Jenseits der Worte, nirguṇa, ist er durch wahres Wissen zu verwirklichen—der Höchste jenseits des Höchsten.

parāt-parataramhigher than the highest
parāt-parataram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparāt (अव्यय/तसिल्-प्रत्ययान्त from para) + paratara (प्रातिपदिक; comparative)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); समासः—परात् परतरम् (higher than the highest)
nityameternal
nityam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषणम्
nirmamamwithout possessiveness
nirmamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-mama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषणम्
niravagrahamwithout obstruction/restraint
niravagraham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-avagraha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषणम्
śabda-atītambeyond words
śabda-atītam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśabda (प्रातिपदिक) + atīta (कृदन्त; √i धातु with ati-, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); समासः—शब्दम् अतीतम् (beyond words/sound)
nirguṇamwithout qualities (guṇas)
nirguṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
jñāna-gamyamknowable through knowledge
jñāna-gamyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + gamya (कृदन्त; √gam धातु, यत्/ण्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); समासः—ज्ञानेन गम्यम् (attainable/knowable by knowledge)
parāt-paramsupreme, beyond the beyond
parāt-param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparāt (अव्यय/तसिल्-प्रत्ययान्त) + para (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); समासः—परात् परम् (beyond the beyond/supreme)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It describes Shiva as Pati, the transcendent Supreme Reality—eternal, beyond form and speech, untouched by the guṇas—realized not by mere description but by inner spiritual knowledge that culminates in liberation.

Though Shiva is declared nirguṇa and beyond words, the Linga and saguna worship serve as compassionate supports (ālambana) for the bound soul, leading the mind from symbol and form toward direct realization of the formless, supreme Shiva.

A jñāna-oriented meditation: steady contemplation on Shiva as beyond guṇas and beyond speech, supported by mantra-japa such as the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” allowing devotion to mature into direct inner realization.