देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्
Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi
तूष्णींभूतोऽभवच्छंभुर्ध्यानमाश्रित्य वै पुनः । आस्ते पुरा यथा स्थाणुर्गणैश्च परिवारितः
tūṣṇīṃbhūto'bhavacchaṃbhurdhyānamāśritya vai punaḥ | āste purā yathā sthāṇurgaṇaiśca parivāritaḥ
Da wurde Śambhu abermals still und nahm Zuflucht zur tiefen Meditation. Er saß wie in uralten Zeiten—gleich Sthāṇu, dem Unbeweglichen—umgeben von seinen Gaṇas.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
It highlights Śiva’s yogic sovereignty: by entering silence and dhyāna, the Pati (Lord) remains utterly steady like Sthāṇu, showing that liberation is grounded in inner stillness and unwavering awareness under Shiva’s grace.
Śiva as “Sthāṇu” evokes the steadfast, worshipful presence associated with the Liṅga—stable, centered, and approachable—while also pointing to the deeper reality beyond form, accessed through meditative absorption.
A practical takeaway is mauna (sacred silence) joined with dhyāna—sitting steadily, focusing the mind, and supporting the practice with pañcākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) and, if traditional, Tripuṇḍra (bhasma) and rudrākṣa as aids to Shaiva discipline.