पार्वत्याः तपः—हिमालयादिभिः उपदेशः / Pārvatī’s Austerity and Counsel from Himālaya and Others
अथ विष्ण्वादयस्सर्वे तत्र गत्वा शिवं प्रभुम् । ददृशुस्सुखमासीनं प्रसन्नं भक्तवत्सलम्
atha viṣṇvādayassarve tatra gatvā śivaṃ prabhum | dadṛśussukhamāsīnaṃ prasannaṃ bhaktavatsalam
Dann gingen Viṣṇu und die übrigen Gottheiten alle dorthin und erblickten Herrn Śiva, den höchsten Gebieter—in behaglicher Ruhe sitzend, heiter und von Gnade strahlend, stets den Verehrern zugewandt.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Darśana of ‘prasanna’ and ‘bhaktavatsala’ Śiva is portrayed as the supreme refuge even for the highest devas—implying liberation-oriented grace beyond worldly boons.
Type: stotra
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse highlights Shiva’s anugraha (grace): even the highest devas approach Him, and His serene, “bhaktavatsala” nature affirms that devotion draws the Lord’s compassionate presence and protection.
Shiva is presented in a personal, approachable (saguna) form—“seated at ease” and “gracious”—supporting the Purana’s teaching that devotees may worship Shiva through accessible forms such as the Linga to receive His prasannatā (favor).
The takeaway is bhakti-filled darshana and remembrance: approach Shiva with reverence, repeat the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and cultivate inner serenity, aligning one’s mind with the Lord’s “prasanna” state.