गिरिजाया तपोऽनुज्ञा
Permission for Girijā’s Austerities
तद्वनं च तदा सर्वं कैलासेनोपमान्वितम् । जातं च तपस्तस्यास्सिद्धिरूपमभूत्तदा
tadvanaṃ ca tadā sarvaṃ kailāsenopamānvitam | jātaṃ ca tapastasyāssiddhirūpamabhūttadā
Da wurde jener ganze Wald dem Kailāsa selbst vergleichbar; und in eben diesem Augenblick offenbarte sich die Frucht ihrer Askese als Siddhi—geistige Vollendung—durch die Gnade, die den Tapas zur Vollkommenheit führt.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Jyotirlinga: Kedāranātha
Sthala Purana: Kailāsa-upamā (likeness to Kailāsa) evokes Śiva’s Himalayan abode; while not naming a Jyotirliṅga, the imagery resonates with Kedāra’s Kailāsa-linked sanctity and tapas tradition.
Significance: Kailāsa-like kṣetra signifies intensified anugraha: tapas ripens into siddhi and Śiva-sannidhi; pilgrims seek purification and steadiness in sādhana.
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It teaches that sincere tapas purifies the environment and the practitioner alike—when devotion ripens, the place itself becomes “Kailāsa-like,” symbolizing the descent of Shiva’s auspicious presence and the dawning of siddhi.
Kailāsa is the emblem of Saguna Shiva’s abode; the verse implies that through disciplined devotion, one’s surroundings and heart become fit to host Shiva—just as a shrine becomes sacred for Linga-worship.
Steady tapas supported by japa and purity—such as daily repetition of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with disciplined vows—so that inner transformation culminates in siddhi (spiritual fruition).