कामदाहोत्तरवृत्तान्तः / Aftermath of Kāma’s Burning
Pārvatī’s Fear and Himavān’s Consolation
जगाम शोकं शैलेशो सुतां दृष्ट्वातिविह्वलाम् । रुदतीं शंभुविरहादाससादाचलेश्वरः
jagāma śokaṃ śaileśo sutāṃ dṛṣṭvātivihvalām | rudatīṃ śaṃbhuvirahādāsasādācaleśvaraḥ
Als der Herr der Berge (Himālaya) seine Tochter sah, völlig überwältigt und weinend aus Trennung von Śambhu, wurde er selbst von Kummer ergriffen und trat, im Herzen bekümmert, zu ihr hin.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights viraha-bhakti—devotion intensified through separation—showing that the heart’s longing for Śambhu purifies emotion into single-pointed remembrance, a key Shaiva path toward grace (anugraha).
Pārvatī’s yearning is directed to Śambhu as the personal Lord (Saguna), which in practice is supported by Linga-worship—an accessible focus for continuous remembrance when the Lord is not outwardly present.
Sustained japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with inward recollection of Śambhu, supported by simple Shiva-pūjā (water/abhisheka) and a steady devotional vow—especially suitable for Mahāśivarātri observance.