तृतीयनेत्राग्निनिवृत्तिः / Quelling the Fire of the Third Eye
Vāḍava Fire Placed in the Ocean
संदग्धुकामः स शुचिज्वालामालातिदीपितः । स्तंभितोऽरं मया शंभुप्रसादाप्तसुतेजसा
saṃdagdhukāmaḥ sa śucijvālāmālātidīpitaḥ | staṃbhito'raṃ mayā śaṃbhuprasādāptasutejasā
In der Absicht, sein Ziel zu verbrennen, loderte er auf, entfacht von einer reinen Flammengirlande. Doch ich hielt ihn sogleich zurück, durch den strahlenden Glanz der Kraft, die ich durch die Gnade Śambhus (des Herrn Śiva) erlangt hatte.
Parvatī
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account. The verse emphasizes śaṃbhu-prasāda (Śiva’s grace) as the source of effective tejas by which destructive force is restrained—anugraha operating through Śakti/Devī as agent.
Significance: Supports the Siddhānta doctrine that grace (anugraha) empowers right restraint and protection; devotion to Umā-Pati is sought for inner control and outer harmony.
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
Cosmic Event: Containment of a blazing destructive force through Śiva’s grace-mediated tejas
The verse highlights that destructive force (fire-like tejas) becomes spiritually legitimate and effective only when governed by Śiva’s grace; divine power is to be restrained and directed toward dharma, not uncontrolled harm.
By crediting her ability to restrain the blazing force to “Śambhu’s prasāda,” the verse points to Saguna Śiva as the accessible Lord who bestows empowering grace—central to devotional worship of Śiva, including Liṅga-upāsanā.
The takeaway is reliance on Śiva-prasāda through steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and devotional discipline, cultivating inner restraint (saṃyama) so spiritual energy (tejas) is stabilized rather than impulsive.