महीध्रविवरेभ्यश्च निर्घाता भयसूचकाः । रथनिर्ह्रादतुल्याश्च जज्ञिरेऽवसरे ततः
mahīdhravivarebhyaśca nirghātā bhayasūcakāḥ | rathanirhrādatulyāśca jajñire'vasare tataḥ
Da, in eben jenem Augenblick, erhoben sich aus den Felsspalten der Berge furchterregende Donnerschläge—Vorzeichen des Schreckens—, dröhnend wie das Rollen von Kriegswagen.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Rudra
The verse frames cosmic disturbances as omens that precede divine events, reminding devotees that fear arises in the realm of māyā, while refuge in Pati (Shiva) grants inner steadiness and fearlessness.
Such portents emphasize the devotee’s need to anchor the mind in Saguna Shiva—often approached through Linga worship—so outer turbulence does not shake inner devotion and remembrance of Shiva.
A practical takeaway is to steady the breath and repeat the Panchakshara mantra ("Om Namaḥ Śivāya") when fear arises, reinforcing śaraṇāgati (surrender) and Shiva-centered awareness.