प्रकृतितत्त्व-विचारः / Inquiry into Prakṛti (Nature/Śakti) and Śiva’s Transcendence
नाग्रहीद्गिरिशः कालीं भार्यार्थे निकटे स्थिताम् । महालावण्यनिचयां मुनीनामपि मोहिनीम्
nāgrahīdgiriśaḥ kālīṃ bhāryārthe nikaṭe sthitām | mahālāvaṇyanicayāṃ munīnāmapi mohinīm
Doch Girīśa (Herr Śiva) nahm Kāli nicht an, die in seiner Nähe stand, um seine Gemahlin zu werden, obgleich sie ein Hort erhabener Schönheit war, die selbst die Weisen betört.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Shakti Form: Kālī
Role: teaching
The verse highlights Śiva’s supreme vairāgya (dispassion): even extraordinary beauty that can delude sages cannot sway the Pati (Lord). In Shaiva Siddhānta terms, it underscores the Lord’s freedom from pāśa (bondage) and models inner mastery for the seeker.
It supports Saguna Śiva worship by portraying His divine conduct (ācāra) as exemplary—unmoved by kāma and appearances. Linga worship similarly trains the devotee to see beyond form and attraction, directing attention to Śiva as the transcendent Pati who grants liberation.
A practical takeaway is to intensify japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with a vow of restraint (brahmacarya/indriya-nigraha). On Mahāśivarātri, combine mantra-japa with Tripuṇḍra (bhasma) and inward contemplation of Śiva as the witness beyond desire.