प्रकृतितत्त्व-विचारः / Inquiry into Prakṛti (Nature/Śakti) and Śiva’s Transcendence
किं बहूक्तेन योगीश शृणु मद्वचनं परम् । सा चाहं पुरुषोऽसि त्वं सत्यं सत्यं न संशयः
kiṃ bahūktena yogīśa śṛṇu madvacanaṃ param | sā cāhaṃ puruṣo'si tvaṃ satyaṃ satyaṃ na saṃśayaḥ
Genug der vielen Worte, o Herr der Yogins; höre mein höchstes Wort: Ich bin Das (Śakti), und du bist der Puruṣa (Śiva). Das ist Wahrheit—Wahrheit in Wahrheit—ohne jeden Zweifel.
Pārvatī
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Mantra: सा चाहं पुरुषोऽसि त्वं सत्यं सत्यं न संशयः
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It affirms the inseparable unity of Śiva (Puruṣa, the Lord) and Śakti (the divine power), teaching that liberation and divine grace arise from recognizing their non-separation while still honoring Śiva as Pati (the supreme Lord) in devotion.
In Linga worship, Śiva is adored as the manifest (saguṇa) Lord, and Śakti is understood as His inherent power; the verse supports worship that sees the Linga not as a mere symbol, but as Śiva with Śakti—one reality approached through sacred form.
Meditate on Śiva-Śakti aikya (their unity) while japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and reinforce devotion with traditional Śaiva observances such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of Śiva’s grace and lordship.