Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 42

देवदैत्यसामान्ययुद्धवर्णनम् — Description of the General Battle Between Devas and Daityas

चक्रं सुदर्शनं शार्ङ्गं धनुरादाय सायुधः । अभ्युद्ययौ महादैत्यं रणाय भगवान् हरिः

cakraṃ sudarśanaṃ śārṅgaṃ dhanurādāya sāyudhaḥ | abhyudyayau mahādaityaṃ raṇāya bhagavān hariḥ

Den Sudarśana-Diskus und den Śārṅga-Bogen ergreifend, vollständig bewaffnet, schritt der erhabene Hari zum Kampf gegen den mächtigen Daitya voran.

चक्रम्discus
चक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
सुदर्शनम्Sudarsana (beautiful-looking)
सुदर्शनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सुन्दरं दर्शनं यस्य/सु-दर्शन); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying चक्रम्)
शार्ङ्गम्Śārṅga (the bow)
शार्ङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशार्ङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
धनुःbow
धनुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (धनुः = धनुस्, accusative)
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु) → आदाय (कृदन्त, ल्यप्)
Formअव्यय-कृदन्त (gerund, ल्यप्); क्रियाविशेषण (having taken)
सायुधःarmed
सायुधः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + आयुध (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (आयुधानि सन्ति यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying हरिः/भगवान्)
अभ्युद्ययौadvanced/went forth
अभ्युद्ययौ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअभि + उद् + या (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
महादैत्यम्the great demon
महादैत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + दैत्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् दैत्यः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
रणायfor battle
रणाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose of battle)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भगवान् इति समानाधिकरण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

V
Vishnu (Hari)
S
Sudarshana Chakra
S
Sharnga Bow
M
Mahadaitya (great demon)

FAQs

It portrays divine intervention for the restoration of dharma: even mighty cosmic powers act decisively in the world, while the Shaiva Siddhanta vision reminds the devotee that all such powers ultimately operate within the supreme sovereignty of Pati (Shiva).

The verse highlights Saguna (manifest) divine action—God taking form and wielding attributes. In Linga worship, the devotee recognizes the manifest as a gateway to the formless: the Linga signifies Shiva as the transcendent ground, while narratives of divine battles cultivate faith, surrender, and righteous living.

A practical takeaway is to steady the mind in protective remembrance—japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha, praying for inner victory over demonic tendencies (anger, pride, delusion) just as dharma is defended outwardly in the story.