Previous Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 33

कुमाराद्भुतचरितवर्णनम् — Description of Kumāra’s Wondrous Deeds

ब्रह्मोवाच । इत्याकर्ण्य द्विजस्स्वामी वचनं प्रीतमानसः । जगाम स्वालयं दत्त्वा तस्मा आशिषमुत्तमाम्

brahmovāca | ityākarṇya dvijassvāmī vacanaṃ prītamānasaḥ | jagāma svālayaṃ dattvā tasmā āśiṣamuttamām

Brahmā sprach: Als er so die Worte des verehrten Herrn unter den Dvija vernommen hatte, wurde sein Herz froh. Dann, nachdem er ihm den höchsten Segen gewährt hatte, ging er in seine eigene Wohnstatt.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootआ + कर्ण् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
द्विजःthe twice-born (brāhmaṇa)
द्विजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्वामीlord/master
स्वामी:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वचनम्statement/words
वचनम्:
Karma (कर्म/Object of आकर्ण्य)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्रीतमानसःwith a delighted mind
प्रीतमानसः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रीत + मनस् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (one whose mind is pleased); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
स्वालयम्to his own abode
स्वालयम्:
Karma (कर्म/Goal of motion)
TypeNoun
Rootस्व + आलय (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (one's own abode); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (having given)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
आशिषम्a blessing
आशिषम्:
Karma (कर्म/Object of दत्त्वा)
TypeNoun
Rootआशिष् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
उत्तमाम्excellent
उत्तमाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Brahma

Tattva Level: pashu

B
Brahma
B
Brahmin

FAQs

It highlights dharma through reverent listening (śravaṇa) and the power of a sincere blessing (āśīrvāda), showing that auspicious outcomes arise when sacred counsel is heard with a pleased, humble mind.

Though the Liṅga is not named here, the Rudrasaṃhitā frames right conduct—listening to righteous instruction and honoring holy persons—as supportive disciplines that mature bhakti toward Saguna Śiva and prepare the seeker for deeper realization.

The implied practice is śravaṇa and guru-vākya-grahaṇa—hearing and accepting sacred instruction; as a takeaway, one may pair daily listening/recitation with Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) to internalize the teaching.