कुमाराभिषेकवर्णनम् — Description of Kumāra’s Abhiṣeka
Consecration/Installation
ब्रह्मोवाच । तच्छ्रुत्वा वचनं शंभोर्मुनेविष्ण्वादयस्सुराः । सर्वे प्रोचुः प्रसन्नास्या देवं पशुपतिं प्रभुम्
brahmovāca | tacchrutvā vacanaṃ śaṃbhormuneviṣṇvādayassurāḥ | sarve procuḥ prasannāsyā devaṃ paśupatiṃ prabhum
Brahmā sprach: Nachdem Viṣṇu und die übrigen Götter die Worte Śambhus vernommen hatten, wandten sie sich alle mit heiteren, friedvollen Mienen an den Herrn Paśupati, den höchsten Gebieter.
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Mantra: devaṃ paśupatiṃ prabhum
Type: stotra
Role: teaching
Offering: pushpa
The verse highlights the devas’ inner transformation—after receiving Śiva’s instruction, they respond with prasāda (clarity and grace). Calling Śiva “Paśupati” affirms the Shaiva Siddhanta principle that Śiva (Pati) alone can liberate bound beings (paśu) from bondage (pāśa).
Though the Liṅga is not named here, the mood is archetypal saguna-upāsanā: the devas approach Śambhu as the personal Lord (Prabhu, Paśupati) worthy of praise and surrender—exactly the devotional posture cultivated in Liṅga worship.
The takeaway is śravaṇa (listening) followed by stuti and śaraṇāgati (verbal surrender). Practically, one may chant “Om Namaḥ Śivāya” with a calm, prasanna mind and offer a simple Śiva-stuti, aligning the heart to Paśupati as the liberating Lord.