Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 56

कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्

Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue

करोषि च यथाऽलोकं नाऽऽच्छन्नोऽस्मासु तेजसा । यथा सूर्यः कलाछन्नो न भवेन्मानवस्य च

karoṣi ca yathā'lokaṃ nā''cchanno'smāsu tejasā | yathā sūryaḥ kalāchanno na bhavenmānavasya ca

Du machst die Welten sichtbar, und doch wirst du uns nicht durch dein eigenes Strahlen verhüllt—wie die Sonne, die, obgleich teilweise von ihrer Phase bedeckt, für die Menschen nicht aufhört zu sein.

करोषिyou do/make
करोषि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यथाas/just as
यथा:
Upamāna (उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (comparative/“as”)
अलोकम्non-visibility; darkness (lit. non-seeing)
अलोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
आच्छन्नःcovered/obscured
आच्छन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-छद् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्मासुamong us/in us
अस्मासु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, बहुवचन, सप्तमी (7th/अधिकरण)
तेजसाby (your) splendor
तेजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
यथाas
यथा:
Upamāna (उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय
सूर्यःthe sun
सूर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
कलाछन्नःcovered by a phase/portion (e.g., eclipse)
कलाछन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकला (प्रातिपदिक) + आच्छन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘covered by a portion/phase’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
भवेत्would be/become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
मानवस्यof a man/of a human
मानवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
and/also
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय

Sanatkumāra (inferred narrator within the Kumārakhaṇḍa discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

Cosmic Event: Partial obscuration analogy (sun’s kalā), evoking eclipse/phase imagery without asserting an actual eclipse.

S
Surya

FAQs

It teaches that the Lord is self-luminous and the revealer of all experience, yet He is never truly obscured; any “covering” is only an apparent limitation in perception, like the sun seeming diminished by a phase.

The Liṅga is a tangible focus for approaching the self-effulgent Lord; even if the Supreme seems hidden due to limited human perception, Saguna worship keeps awareness anchored in His ever-present light and grace.

Meditate on Shiva as inner light while japa-ing the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), using the Liṅga as a steady support (ālambana) to transcend the mind’s veiling tendencies.