Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 49

कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्

Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue

त्वामत्र कृत्तिकास्थाने कथयामासुरीश्वरम् । सर्वे धर्मादयो धर्माधर्मस्य कर्मसाक्षिणः

tvāmatra kṛttikāsthāne kathayāmāsurīśvaram | sarve dharmādayo dharmādharmasya karmasākṣiṇaḥ

Hier, an der heiligen Stätte der Kṛttikās, sprachen sie zu dir vom Herrn. Und Dharma und die übrigen göttlichen Prinzipien—sie alle—stehen als Zeugen der Taten, die Dharma und Adharma sind.

त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Deśa/Adhikaraṇa (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (Locative adverb)
कृत्तिकास्थानेin the place of Kṛttikā
कृत्तिकास्थाने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत्तिका + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कृत्तिकायाः स्थानम्)
कथयामासtold/declared
कथयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; णिच्)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
उरीश्वरम्the great lord
उरीश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउरु + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (उरुः ईश्वरः = great lord)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
धर्मादयःDharma and others
धर्मादयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (धर्मः आदिः येषाम् = Dharma and others)
धर्माधर्मस्यof dharma and adharma
धर्माधर्मस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootधर्म + अधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (धर्मश्च अधर्मश्च) ततः षष्ठी ‘of dharma and adharma’
कर्मसाक्षिणःwitnesses of actions
कर्मसाक्षिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्म + साक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कर्मणः साक्षिणः = witnesses of deeds)

Suta Goswami (narrating the Rudra Saṃhitā account to the sages)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: The verse situates instruction at the 'Kṛttikā-sthāna' (abode of the Kṛttikās), a Skanda-related sacred locus where divine beings testify to dharma/adharma; it functions as a local sanctity marker rather than a Jyotirliṅga legend.

Significance: Association with Skanda/Kārttikeya lore and the witnessing of karma (dharma/adharma) makes the site a place for vows of right conduct and seeking clarity of duty.

S
Shiva
K
Krittikas
D
Dharma

FAQs

The verse highlights Shiva as Īśvara and affirms an objective moral order: Dharma and allied cosmic principles witness every action, reinforcing accountability and the soul’s journey toward purification and liberation.

By calling Shiva “Īśvara,” it supports Saguna devotion—worshipping Shiva as the personal Lord—while also implying his subtle role as the inner witness of karma, a key contemplation often associated with Linga worship.

A practical takeaway is to meditate on Shiva as karma-sākṣī (witness of deeds) while repeating the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating ethical discipline (dharma) alongside bhakti.