कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्
Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue
विष्णुस्त्वं जगतां व्यापी नान्यो जातोसि शांभव । यथा न केषां व्याप्यं च तत्सर्वं व्यापकं नभः
viṣṇustvaṃ jagatāṃ vyāpī nānyo jātosi śāṃbhava | yathā na keṣāṃ vyāpyaṃ ca tatsarvaṃ vyāpakaṃ nabhaḥ
O Śāmbhava, du bist wahrhaft der all-durchdringende Herr der Welten—dem Wesen nach Viṣṇu; kein anderer ist so geboren worden. Wie der Himmel von nichts abhängt, um ihn zu umfassen, und doch alles durchdringt, so bist du der universale Durchdringer.
Sanatkumāra
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: A doctrinal praise identifying Śiva as the true all-pervader (viṣṇu-tattva as vyāpti) using the sky (nabhas/ākāśa) analogy; not tied to a Jyotirliṅga locale.
Significance: Supports non-sectarian theism within Śaiva framing: Viṣṇu-ness (vyāpti) is affirmed as Śiva’s attribute; recitation fosters śānta-bhāva and metaphysical clarity.
Mantra: viṣṇustvaṃ jagatāṃ vyāpī nānyo jātosi śāṃbhava | yathā na keṣāṃ vyāpyaṃ ca tatsarvaṃ vyāpakaṃ nabhaḥ
Type: stotra
Role: teaching
Cosmic Event: Vyāpti doctrine via ākāśa-dṛṣṭānta (space analogy)
The verse teaches that Śiva is the supreme all-pervading Pati, and that “Viṣṇu” here signifies the pervading cosmic principle—pointing to the oneness of divine sovereignty rather than sectarian difference.
Though Śiva is formless and all-pervading like the sky, devotees worship Him in Saguna form—especially the Liṅga—as a concentrated support for devotion and realization of the same all-pervading reality.
Meditate on Śiva as vyāpaka (all-pervading) while japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” letting the mind expand like the sky; optionally support practice with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva aids.