Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 30

कार्तिकेयलीलावर्णनम्

Narration of Kārttikeya’s Divine Play

ग्रहीतुं तं मनश्चक्रुस्सर्वास्ता कृत्तिकाः स्त्रियः । वादो बभूव तासां तद्ग्रहणेच्छापरो मुने

grahītuṃ taṃ manaścakrussarvāstā kṛttikāḥ striyaḥ | vādo babhūva tāsāṃ tadgrahaṇecchāparo mune

Alle jene Kṛttikā-Frauen fassten den Entschluss, ihn für sich zu nehmen. O Weiser, da jede ihn an sich nehmen wollte, entstand unter ihnen ein Streit darüber, wer ihn nehmen solle.

ग्रहीतुम्to seize/take
ग्रहीतुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्यय; प्रयोजनार्थ
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
मनःmind
मनः:
Karma (कर्म/Object of ‘made’)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चक्रुःmade
चक्रुः:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सर्वाःall
सर्वाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण of स्त्रियः)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
ताःthose
ताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
कृत्तिकाःthe Kṛttikās
कृत्तिकाः:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootkṛttikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वादःdispute
वादः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बभूवarose/occurred
बभूव:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तासाम्of them
तासाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
तत्-ग्रहण-इच्छा-परःcentered on the desire to seize him
तत्-ग्रहण-इच्छा-परः:
Viśeṣaṇa (विशेषण of वादः)
TypeAdjective
Rootतत् (सर्वनाम) + ग्रहण (प्रातिपदिक; √ग्रह् + ल्युट्) + इच्छा (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘तद्ग्रहणे इच्छायां परः’ = intent on the desire to take him
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Role: nurturing

K
Krittikas

FAQs

The verse highlights how even exalted celestial beings can be moved by attachment and possessiveness; Shaiva teaching redirects such intense desire toward devotion to Shiva, the true Pati (Lord), so that emotion becomes purified into bhakti rather than conflict.

Within the Kumara narrative, events unfold under Shiva’s saguna līlā (divine play). Remembering that all beings and outcomes belong to Shiva helps devotees see beyond rivalry and offer the fruits of desire to Shiva—often symbolized through Linga worship as surrender to the Supreme Lord.

A practical takeaway is to pacify possessiveness through japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” mentally offering one’s desires to Shiva before worship (optionally with vibhūti/Tripuṇḍra), cultivating surrender instead of contention.