गणेशविवाहोत्सवः तथा सिद्धि-बुद्धि-सन्तानवर्णनम् | Gaṇeśa’s Wedding Festival and the Progeny of Siddhi & Buddhi
एवमुक्त्वा गतस्तत्र मुने सोऽद्यापि वर्तते । दर्शनेनैव सर्वेषां लोकानां पापहारकः
evamuktvā gatastatra mune so'dyāpi vartate | darśanenaiva sarveṣāṃ lokānāṃ pāpahārakaḥ
So sprach er, o Muni, und ging dorthin; und dort verweilt er bis zum heutigen Tage — einer, der durch bloßen Darśana die Sünden aller Wesen in den Welten hinwegnimmt.
Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Skanda’s abiding at the destination (Krauñca region) is presented as an enduring sacred presence; the verse functions like a kṣetra-māhātmya: mere darśana grants pāpa-kṣaya.
Significance: Darśana of the deity/personage (Skanda) is said to remove sins across worlds—typical Purāṇic promise of kṣetra-darśana-phala.
Type: stotra
Role: liberating
Offering: pushpa
The verse teaches that contact with sanctity—especially darśana of a spiritually established being or sacred locus—can dissolve pāpa and turn the mind toward Śiva, supporting purification (śuddhi) as a step toward liberation.
It reinforces the Shaiva idea that Saguna forms and accessible manifestations (like a revered presence, shrine, or tīrtha connected to Śiva) grant transformative darśana, preparing the devotee for deeper devotion and steadiness in Linga-upāsanā.
Seek darśana with reverence—approach a Śiva-kṣetra or holy presence, offer simple worship, and silently repeat the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) while contemplating Śiva as the purifier of pāpa.