Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

गणेशविवाहोत्सवः तथा सिद्धि-बुद्धि-सन्तानवर्णनम् | Gaṇeśa’s Wedding Festival and the Progeny of Siddhi & Buddhi

ब्रह्मोवाच । एतस्मिन्नंतरे तत्र विश्वरूपः प्रजापतिः । तदुद्योगं संविचार्य सुखमाप प्रसन्नधीः

brahmovāca | etasminnaṃtare tatra viśvarūpaḥ prajāpatiḥ | tadudyogaṃ saṃvicārya sukhamāpa prasannadhīḥ

Brahmā sprach: In jenem Augenblick dort erlangte Prajāpati Viśvarūpa, nachdem er das Vorhaben wohl erwogen hatte, Leichtigkeit und Glück; sein Geist wurde heiter und klar.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
etasminin this
etasmin:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); deictic adjective qualifying antare
antarein the meantime / interval
antare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
viśva-rūpaḥViśvarūpa
viśva-rūpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); कर्मधारय: viśvaṃ rūpaṃ yasya/viśva-rūpaḥ = 'universal-formed' (name)
prajāpatiḥthe Prajāpati
prajāpatiḥ:
Apposition to viśvarūpaḥ (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tat-udyogamthat undertaking/effort
tat-udyogam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + udyoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: tasya udyogaḥ = 'that undertaking'
saṃvicāryahaving reflected upon
saṃvicārya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-vi-√car (चर्, धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), 'having considered'
sukhamhappiness, ease
sukham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
āpaattained
āpa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप्, धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
prasanna-dhīḥclear-minded, pleased in intellect
prasanna-dhīḥ:
Viśeṣaṇa of viśvarūpaḥ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); कर्मधारय: prasannā dhīḥ yasya = 'one whose mind is clear/pleased'

Brahma

Tattva Level: pashu

B
Brahma
V
Vishvarupa

FAQs

It highlights that right discernment (saṃvicāra) brings prasanna-dhi—clarity and serenity—making the mind fit to receive Shiva’s grace and to proceed on a dharmic path without agitation.

Linga-worship in the Shiva Purana emphasizes inner readiness; a calm, lucid mind supports focused devotion (bhakti) and steady attention to Saguna Shiva, allowing worship to become transformative rather than merely external.

Before puja or japa, pause for brief self-inquiry and intention-setting (saṃvicāra), then perform steady mantra-recitation—especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—with a composed mind.