Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 62

गणेशाभिषेक-वरदान-विधानम् | Gaṇeśa’s Consecration, Boons, and Prescribed Worship

तथेत्युक्त्वा तु तैस्सर्वैर्गणैश्शंभुप्रियैर्मुने । पूजितो हि गणाधीशो विधिना परमेण सः

tathetyuktvā tu taissarvairgaṇaiśśaṃbhupriyairmune | pūjito hi gaṇādhīśo vidhinā parameṇa saḥ

O Weiser, nachdem sie alle „So sei es“ gesprochen hatten, verehrten jene Śambhu teuren gaṇas den Herrn der gaṇas, Gaṇādhiśa, nach dem höchsten vorgeschriebenen Ritus.

तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb)
इतिthus/so (quoting)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having said’
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
तैःby them
तैः:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; pronoun ‘by them’
सर्वैःall
सर्वैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; adjective qualifying ‘गणैः’
गणैःby the attendants/hosts
गणैः:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
शम्भु-प्रियैःdear to Śambhu (Śiva)
शम्भु-प्रियैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशम्भु (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘शम्भोः प्रियाः’; पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; qualifying ‘गणैः’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
पूजितःwas worshipped
पूजितः:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formकृदन्त, क्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘(he) was worshipped’
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (particle, emphasis/causal)
गण-अधीशःthe lord of the gaṇas
गण-अधीशः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक) + अधीश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘गणानाम् अधीशः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विधिनाby the proper rite/method
विधिना:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
परमेणsupreme/excellent
परमेण:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; qualifying ‘विधिना’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; pronoun

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Models proper response to Śiva’s ordinance: communal assent (‘tathā’) followed by vidhi-based worship—suggesting that obedience and right ritual form support receptivity to grace.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
G
Ganesha

FAQs

It highlights that devotion aligned with proper sacred method (vidhi) sanctifies worship: Śiva’s own gaṇas honor Gaṇādhiśa, showing that reverence within Śiva’s divine order supports grace and auspiciousness on the path to liberation.

In a Shaiva Siddhanta frame, saguna worship is performed through ordained rites and through honoring Śiva’s manifestations and retinue; worship of Gaṇādhiśa functions as an अंग (supporting limb) of Śiva-bhakti, removing obstacles to Linga-pūjā and deeper meditation on Pati (Śiva).

The takeaway is to perform pūjā “by the highest rite” (parama-vidhi): begin worship with Gaṇeśa/Gaṇanātha for obstacle-removal, then proceed with disciplined Shiva-upāsanā—mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya), purity, and orderly offerings.