Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 10

युद्धप्रसङ्गः—देवगणयुद्धे शिवविष्णुसंयोगः / Battle Episode—Śiva–Viṣṇu Convergence in the Devas’ Conflict

गणाश्चैव महेशस्य महाहर्षं तदा ययुः । सर्वे परस्परं प्रीत्या मिलित्वा चक्रुरुत्सवम्

gaṇāścaiva maheśasya mahāharṣaṃ tadā yayuḥ | sarve parasparaṃ prītyā militvā cakrurutsavam

Da wurden die Gaṇas des Mahēśa von großer Freude erfüllt; alle kamen in gegenseitiger Zuneigung zusammen und feierten ein Fest.

गणाःthe gaṇas
गणाः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
महेशस्यof Maheśa (Śiva)
महेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
महाहर्षम्great joy
महाहर्षम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootमह (प्रातिपदिक) + हर्ष (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘महान् हर्षः’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time)
ययुःwent/attained
ययुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; qualifying ‘गणाः’ (understood)
परस्परम्mutually/each other
परस्परम्:
Sambandha (सम्बन्ध/manner)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय (reciprocal adverb)
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Karana (करण/manner)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; instrumental of manner
मिलित्वाhaving gathered
मिलित्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootमिल् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having met/assembled’
चक्रुःmade/held
चक्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
उत्सवम्festival/celebration
उत्सवम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootउत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
G
Ganas

FAQs

It highlights that closeness to Mahēśa naturally manifests as ānanda (spiritual joy) and harmony; the gaṇas model a Shaiva ideal where devotion matures into loving unity and celebratory remembrance of Śiva.

The verse reflects Saguna Śiva-bhakti—devotees gathering in affection to honor the Lord through utsava, a common Shaiva mode of worship that often centers on the Liṅga with pūjā, abhiṣeka, and communal praise.

It suggests saṅgati (holy gathering) and utsava-bhāva: assemble with devotees, chant Śiva-nāma or the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and perform simple pūjā/abhiṣeka with a joyful, reverent mind.