Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 50

गणेश-वाक्यं तथा गणानां समर-सन्नाहः | Gaṇeśa’s Challenge and the Mustering of the Gaṇas

एको बालोऽखिलं सैन्यं लोडयामास दुस्तरम् । यथा गिरिवरेणैव लोडितस्सागरः पुरा

eko bālo'khilaṃ sainyaṃ loḍayāmāsa dustaram | yathā girivareṇaiva loḍitassāgaraḥ purā

Dieser eine Knabe überwältigte das ganze, schwer zu bezwingende Heer — wie einst der Ozean von einem mächtigen Berg aufgewühlt wurde.

ekaḥone (single)
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjectival)
bālaḥboy/child
bālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
akhilamentire, whole
akhilam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
sainyamarmy
sainyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsainya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
loḍayāmāsahe caused to roll/overturned
loḍayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootloḍ (धातु) + āmāsa (सहायक-क्रिया/परस्मैपद-परिप्रयोग)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदी; causative sense implied by -ay- (णिच्)
dustaramhard to cross/overcome
dustaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdustara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/तुलना-वाचक (comparative particle)
girivareṇaby a great mountain
girivareṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgirivara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—गिरिः + वरः (श्रेष्ठः) → गिरिवरः (तत्पुरुष)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/निश्चयार्थक (emphatic particle)
loḍitaḥrolled/overturned
loḍitaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/कर्मणि)
TypeVerb
Rootloḍita (कृदन्त; √loḍ धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sāgaraḥocean
sāgaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
purāformerly, in olden times
purā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Cosmic Event: mythic recollection of samudra-manthana imagery (ocean churned by Mandara)

K
Kumāra (Kārttikeya/Skanda)

FAQs

The verse highlights how divine śakti, flowing from Pati (Lord Śiva), can make even a seemingly small form (a ‘boy’) capable of subduing immense forces—teaching devotees that victory over obstacles arises from Shiva’s grace rather than mere personal strength.

Kumāra’s prowess is presented as an expression of Saguna Shiva’s will and empowerment; worship of the Liṅga and Shiva’s manifest forms cultivates surrender and receptivity to that grace, which ‘churns’ and transforms the devotee’s inner ocean of tendencies.

A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with bhakti, supported by Shaiva discipline such as wearing rudrākṣa and applying tripuṇḍra (bhasma), to gain inner steadiness and divine support in confronting formidable challenges.