Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 31

शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”

रंभायुक्तं शक्रमिमं चकार विरतं रतौ । महामुनीन्द्रो दुर्वासास्तत्स्त्रीभेदो बभूव ह

raṃbhāyuktaṃ śakramimaṃ cakāra virataṃ ratau | mahāmunīndro durvāsāstatstrībhedo babhūva ha

Der große Weise Durvāsā bewirkte, dass dieser Indra—obwohl von Rambhā begleitet—vom Liebesgenuss abließ; und so kam es wahrlich zur Trennung jenes Paares.

रम्भायुक्तम्accompanied by Rambhā
रम्भायुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरम्भा-युक्त (प्रातिपदिक; रम्भा + युक्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (रम्भया युक्तम्/रम्भायाः युक्तम्)
शक्रम्Indra (Śakra)
शक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इमम्this
इमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम विशेषण
चकारmade, caused
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विरतम्restrained, desisting
विरतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविरत (प्रातिपदिक; वि-√रम्/√रम्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म-विशेषण
रतौin sexual pleasure/love
रतौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
महामुनीन्द्रःthe great sage-lord
महामुनीन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहā-मुनि-इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (महान् मुनिः एव इन्द्रः/मुनिनाम् इन्द्रः)
दुर्वासाःDurvāsā
दुर्वासाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष-नाम
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम (referring to that event)
स्त्रीभेदःseparation from (his) wife / woman-separation
स्त्रीभेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री-भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्त्रियाः भेदः)
बभूवhappened, came to be
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Cosmic Event: ascetic tapas as a cosmic force capable of restraining even deva-desire

D
Durvasa
I
Indra
R
Rambha

FAQs

It highlights that unchecked kāma (desire) disturbs dharma and inner steadiness, while restraint (saṃyama) supports tapas and spiritual progress—an ethic aligned with Shaiva discipline for purifying the mind toward Shiva-realization.

Linga worship in the Shiva Purana is repeatedly linked with purity, sense-restraint, and vow-based living; this verse reinforces that mastery over rati (sensual indulgence) stabilizes the devotee for focused pūjā, japa, and devotion to Saguna Shiva.

Adopt a vrata of moderation or brahmacarya for a period, support it with daily Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Shiva pūjā with mental restraint and steady breath to reduce agitation from desire.