Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 20

शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”

नोत्पन्नस्तनयस्तस्य न जानामोऽत्र कारणम् । विलंबः क्रियते तेन कथं देवेश्वरेण ह

notpannastanayastasya na jānāmo'tra kāraṇam | vilaṃbaḥ kriyate tena kathaṃ deveśvareṇa ha

Doch ein Sohn ist Ihm noch nicht geboren; den Grund dafür kennen wir hier nicht. Warum also bewirkt der Herr der Götter (Śiva) eine solche Verzögerung?

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
utpannaḥborn/produced
utpannaḥ:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootutpad (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; adjectival participle
tanayaḥson
tanayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tasyaof him/of that (person)
tasya:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्धः)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
jānāmaḥwe know
jānāmaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
atrahere/in this matter
atra:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
kāraṇamcause/reason
kāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of knowing
vilambaḥdelay
vilambaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvilamba (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
kriyateis being done/is made
kriyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि प्रयोग (passive)
tenaby him/therefore
tena:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental
kathamhow/why
katham:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
deveśvareṇaby the Lord of the gods
deveśvareṇa:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootdeveśvara (प्रातिपदिक: deva + īśvara)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: देवानाम् ईश्वरः), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
haindeed/forsooth
ha:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeclinable)

Sūta Gosvāmin (narrating the Kumārakhaṇḍa episode to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It points to the mystery of Śiva’s grace (anugraha): outcomes like progeny are not merely mechanical results of effort, but unfold according to the Lord’s higher order and timing, inviting surrender and steadiness in devotion.

Calling Śiva “Deveśvara” emphasizes Saguna Śiva as the personal Lord who governs the cosmos; Linga-worship is a way to approach this accessible, compassionate sovereignty even when reasons for events remain unseen.

The practical takeaway is patient japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady bhakti, accepting delay without agitation and offering the desire and its frustration back to Śiva.