आक्रान्तसप्तपातालकुहरोपि महाबलः । प्राप्ते कलियुगे घोरे मृदुतामुपयास्यति
ākrāntasaptapātālakuharopi mahābalaḥ | prāpte kaliyuge ghore mṛdutāmupayāsyati
Selbst jener Mächtige—der die höhlenhaften Tiefen der sieben Pātāla zu überrennen vermag—wird, wenn das schreckliche Kali-Yuga eintritt, weich werden und an Kraft verlieren.
Suta Goswami (narrating Shiva Purana tradition to the sages at Naimisharanya within Kotirudra context)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahākāla
Sthala Purana: Mahābala is portrayed as a tremendous power that can ‘overrun’ even the seven pātālas, yet becomes ‘softened’ in Kali—an image used in kṣetra-māhātmya literature to explain changing efficacy/conditions across yugas rather than a Jyotirliṅga origin.
Significance: Implicit teaching: Kali-yuga conditions diminish worldly ‘bala’; thus refuge in Śiva (pati) and kṣetra/arcana becomes the stabilizing means for pāśa-kṣaya and protection.
Shakti Form: Kālī
Role: destructive
Cosmic Event: Advent of Kali Yuga (kali-praveśa)
It highlights the Kali Yuga principle of decline: even immense worldly strength becomes weakened, implying that lasting refuge is in Shiva-bhakti and dharma rather than raw power.
In Kotirudra’s Jyotirlinga-oriented setting, the verse supports the idea that in Kali Yuga the accessible, compassionate Saguna form—Shiva as Jyotirlinga—becomes the practical support for devotees when other strengths fail.
Take refuge in steady daily Shiva-upasana in Kali Yuga—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined worship of the Linga, supported by traditional aids like bhasma (Tripuṇḍra) and rudraksha where applicable.