रावणस्य तपः-शिवानुग्रहः — Rāvaṇa’s Austerity and Śiva’s Bestowal of Grace
सूत उवाच । गिरिजायाश्च साकूतं वचः श्रुत्वा महेश्वरः । कृतघ्नं रावणं मत्वा शशाप बलदर्पितम्
sūta uvāca | girijāyāśca sākūtaṃ vacaḥ śrutvā maheśvaraḥ | kṛtaghnaṃ rāvaṇaṃ matvā śaśāpa baladarpitam
Sūta sagte: Nachdem Mahēśvara die bedeutungsvollen Worte von Girijā gehört hatte – und Rāvaṇa als undankbar und berauscht vom Stolz auf seine Kraft beurteilte –, sprach er einen Fluch über ihn aus.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Rudra
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse highlights Shaiva ethics: when power is joined to ego and ingratitude, it becomes a binding pasha (bond). Shiva, as Pati (the Lord), corrects adharmic pride so the soul may be turned back toward humility and bhakti.
Saguna Shiva is shown as Maheshvara who actively protects dharma and disciplines arrogance. Linga-worship is not merely ritual; it is meant to dissolve ahankara (ego) and cultivate grateful devotion, the inner purpose behind pilgrimage and Jyotirlinga reverence in the Kotirudra Samhita.
A practical takeaway is humility in japa—repeat the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) while reflecting on gratitude and surrender; optionally wear rudraksha and apply tripuṇḍra bhasma as reminders to restrain pride and align strength with devotion.