Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

रावणस्य तपः-शिवानुग्रहः — Rāvaṇa’s Austerity and Śiva’s Bestowal of Grace

प्रणिपातैः स्तवैः पुण्यैस्तोषितश्शंकरो मया । गीतैर्नृत्यैश्च वाद्यैश्च मुखांगुलिसमर्पणैः

praṇipātaiḥ stavaiḥ puṇyaistoṣitaśśaṃkaro mayā | gītairnṛtyaiśca vādyaiśca mukhāṃgulisamarpaṇaiḥ

Durch meine Niederwerfungen und durch heilige Lobeshymnen erfreute ich Śaṅkara; ebenso durch Gesänge, Tänze, Instrumentalmusik und Darbringungen, die ich im persönlichen Dienst mit meinem eigenen Mund und meinen Fingern darbrachte.

प्रणिपातैःby prostrations
प्रणिपातैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootप्रणिपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
स्तवैःby hymns
स्तवैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
पुण्यैःholy/meritorious
पुण्यैः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (स्तवैः इत्यस्य)
तोषितःpleased
तोषितः:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (तोषित = pleased)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मयाby me
मया:
Kartr̥ (कर्तृ/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
गीतैःby songs
गीतैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
नृत्यैःby dances
नृत्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
वाद्यैःby musical instruments
वाद्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मुख-अङ्गुलि-समर्पणैःby offerings/gestures with mouth and fingers
मुख-अङ्गुलि-समर्पणैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमुख + अङ्गुलि + समर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (मुखस्य अङ्गुलीनां समर्पणैः = offerings with mouth and fingers / gestures)

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages at Naimisharanya, quoting the devotee’s statement in context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Set within a Koṭirudra-saṃhitā devotion episode: the devotee seeks Śiva’s prasāda through embodied upacāras—praṇipāta, stava, gīta, nṛtya, vādyāni—typical of Purāṇic bhakti that culminates in the Lord’s grace.

Significance: Establishes that even non-elite offerings—voice, gesture, and personal service—are valid means to win Śiva’s anugraha when done with devotion and purity.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Shankara

FAQs

It teaches that Śiva is pleased not merely by external rites, but by sincere bhakti expressed through surrender (praṇipāta), pure praise (puṇya-stava), and wholehearted devotional service offered with one’s own body, speech, and mind.

It supports Saguna worship: the devotee approaches Śaṅkara as the gracious Lord who responds to loving praise, kīrtana-like singing, and personal acts of offering—modes commonly performed before the Śiva-liṅga in temple and home pūjā.

Regular prostrations, recitation of Śiva-stotras, and devotional singing with music (bhajana/kīrtana), performed as an offering to Śiva; these can be combined with japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) as inner worship.