रावणस्य तपः-शिवानुग्रहः — Rāvaṇa’s Austerity and Śiva’s Bestowal of Grace
भूमौ संस्थापयामास तद्भारेणातिपीडितः । तत्रैव तत्स्थितं लिंगं वजसारसमुद्भवम् । सर्वकामप्रदं चैव दर्शनात्पापहारकम्
bhūmau saṃsthāpayāmāsa tadbhāreṇātipīḍitaḥ | tatraiva tatsthitaṃ liṃgaṃ vajasārasamudbhavam | sarvakāmapradaṃ caiva darśanātpāpahārakam
Von seiner Last übermäßig bedrängt, setzte er es auf die Erde. Dort selbst blieb das Liṅga gegründet—aus diamantener, vajra-gleicher Essenz hervorgegangen—und gewährt die Erfüllung aller würdigen Wünsche; schon sein Anblick tilgt Sünden.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, within the Kotirudra Samhita’s Jyotirlinga narrative)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Liṅgodbhava
Jyotirlinga: Rāmeśvara
Sthala Purana: Unable to bear the liṅga’s weight, the cowherd sets it upon the earth; by the prior condition, it becomes fixed there. The text extols the liṅga as vajra-sāra (adamantine essence), sarva-kāma-prada, and pāpa-hāraka by mere darśana—hallmarks of a jyotirliṅga-māhātmya.
Significance: Darśana-mātra pāpa-kṣaya and iṣṭa-phala-prāpti; establishes the shrine’s salvific economy: the Lord makes Himself accessible through a stable liṅga for the uplift of bound souls (paśu).
Type: stotra
Role: liberating
Offering: pushpa
The verse teaches that Śiva’s Liṅga, once established, becomes a स्थिर (steady) locus of grace: it can fulfill dhārmic aims (sarva-kāma-prada) and, through darśana, burns impurities (pāpa-hara), guiding the soul toward purification and liberation.
It presents the Liṅga as Saguna Śiva’s accessible form—an “indestructible essence” (vaja-sāra)—through which devotees approach the transcendent (Nirguna) Lord by concrete worship, pilgrimage, and reverent darśana.
A key takeaway is Liṅga-darśana with devotion: visit the shrine, take darśana, and perform simple upacāras like जल/दुग्ध अभिषेक while inwardly repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating purity and surrender.