गौतमविघ्नप्रकरणम्
Episode of Obstacles to Gautama; Gaṇeśa’s Appearing Through Misguided Worship
सूत उवाच । इत्युक्तास्ते तदा विप्रा नोचुश्चैव परस्परम् । अत्यंतं सेवया पृष्टा मिलिता ह्येकतस्स्थिताः
sūta uvāca | ityuktāste tadā viprā nocuścaiva parasparam | atyaṃtaṃ sevayā pṛṣṭā militā hyekatassthitāḥ
Sūta sprach: So angesprochen, redeten jene brāhmaṇa-Weisen nicht miteinander. Da man sie mit großer Demut und ehrfürchtigem Dienst befragte, versammelten sie sich und standen beisammen an einem Ort.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga setting; the sages’ silence and gathering indicates deliberation before prescribing an expiation—ritual and ethical authority is collectively exercised.
It highlights the Shaiva ethic of receptivity: true spiritual discourse arises from humility, respectful inquiry, and disciplined silence rather than idle debate—preparing the mind for Shiva-tattva (the truth of Pati).
Linga-worship in the Shiva Purana is sustained by bhakti expressed as seva and reverent attention; the sages’ gathered stillness reflects the inner posture needed for approaching Saguna Shiva through ritual, pilgrimage, and listening (śravaṇa).
The practical takeaway is sevā with focused listening: sit together in satsanga, restrain unnecessary speech, and inquire respectfully—an attitude that supports japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and mindful worship.