गौतमविघ्नप्रकरणम्
Episode of Obstacles to Gautama; Gaṇeśa’s Appearing Through Misguided Worship
गौतम उवाच । किं जातं च कथं देवि कुपितः परमेश्वरः । किं कर्तव्यं क्व गन्तव्यं हत्या च समुपस्थिता
gautama uvāca | kiṃ jātaṃ ca kathaṃ devi kupitaḥ parameśvaraḥ | kiṃ kartavyaṃ kva gantavyaṃ hatyā ca samupasthitā
Gautama sprach: „Was ist geschehen und wie, o Göttin, dass der Höchste Herr (Parameśvara) erzürnt ist? Was ist nun zu tun, wohin sollen wir gehen, und wie ist die Sünde des Tötens vor uns getreten?“
Gautama
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse shows a seeker’s honest self-inquiry: recognizing divine displeasure, confronting karmic consequence (hatyā), and turning toward right action and refuge in the Supreme Lord—central to Shaiva Siddhanta’s path of grace (anugraha) through humility and repentance.
By asking “what should be done and where to go,” the narrative points toward approaching Saguna Shiva through prescribed means—often Linga-worship, pilgrimage, and devotional surrender—seeking reconciliation with Parameśvara rather than mere worldly solutions.
The immediate takeaway is prayāścitta guided by devotion: Shiva-nāma japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), along with purificatory disciplines such as bhasma (tripuṇḍra) and sincere vows—typically complemented in Kotirudra contexts by holy-site (Jyotirlinga) seeking.