Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

गौतमविघ्नप्रकरणम्

Episode of Obstacles to Gautama; Gaṇeśa’s Appearing Through Misguided Worship

आविर्बभूव च तदा प्रसन्नो हि गणेश्वरः । उवाच वचनं तत्र भक्ताधीनः फलप्रदः

āvirbabhūva ca tadā prasanno hi gaṇeśvaraḥ | uvāca vacanaṃ tatra bhaktādhīnaḥ phalapradaḥ

Da erschien dort Gaṇeśvara, der Herr der Gaṇas, wahrhaft erfreut. Vom liebenden Bhakta abhängig und als Spender der Früchte sprach er an jenem Ort Worte.

āviḥmanifestly
āviḥ:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāviḥ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रादुर्भावार्थक (adverb: manifest/visibly)
babhūvaappeared/became
babhūva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
tadāthen
tadā:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
prasannaḥpleased/serene
prasannaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying gaṇeśvaraḥ)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतु-अव्यय (indeed/for)
gaṇeśvaraḥLord of the Gaṇas (Gaṇeśa)
gaṇeśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇeśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (गणानाम् ईश्वरः)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
vacanamwords/speech
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
bhakta-adhīnaḥdependent on devotees
bhakta-adhīnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + adhīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (भक्तेषु अधीनः = dependent on devotees)
phala-pradaḥgiver of results/boons
phala-pradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक; √dā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (फलम् प्रददाति इति)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Role: teaching

Offering: dhupa

G
Ganesha

FAQs

It highlights a core Shaiva theme: divine grace becomes manifest when devotion ripens—Gaṇeśa appears “pleased” and, being bhaktādhīna (responsive to bhakti), grants fitting results to the seeker.

In Kotirudrasaṃhitā’s pilgrimage-oriented narrative, Saguna worship (form-based devotion) is affirmed: deities connected to Shiva’s sphere respond tangibly to sincere worship, supporting the devotee’s approach to the Jyotirliṅga and Shiva’s grace.

The verse implies bhakti-driven worship that culminates in phala (results): steady japa (especially of Shiva mantras), prayerful offering, and disciplined vrata with humility—practices often paired with bhasma, rudrākṣa, and temple darśana in Shiva Purana tradition.