Kedāreśvara-pratiṣṭhā: Nara-Nārāyaṇa’s Worship and Śiva’s Abiding as Jyoti
यो वै हि पाण्डवान्दृष्ट्वा माहिषं रूपमास्थितः । मायामास्थाय तत्रैव पलायनपरोऽभवत्
yo vai hi pāṇḍavāndṛṣṭvā māhiṣaṃ rūpamāsthitaḥ | māyāmāsthāya tatraiva palāyanaparo'bhavat
Wahrlich, als er die Pāṇḍavas erblickte, nahm er die Gestalt eines Büffels an; indem er sogleich zur Māyā griff, war er nur noch auf die Flucht bedacht.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Jyotirlinga: Kedāranātha
Sthala Purana: Śiva, to test and redirect the Pāṇḍavas’ approach, veiled Himself through māyā by taking a buffalo form and attempting to flee; this concealment becomes the prelude to His later gracious manifestation at Kedāra.
Significance: Highlights the doctrine that the Lord both conceals (tirodhāna) and later reveals (anugraha); the seeker must persist beyond appearances and divine ‘evasions’.
The verse highlights how adharma-propelled fear makes one take refuge in māyā—changing appearances and seeking escape—whereas the Shaiva path teaches steadiness in truth and surrender to Pati (Shiva), the Lord beyond illusion.
By contrasting deceptive form-taking with the stable refuge of Shiva, it implicitly points to Saguna Shiva worship—especially the Linga—as an anchoring focus that cuts through māyā and restores dharmic clarity amid turmoil.
A practical takeaway is japa of the Panchakshara mantra ("Om Namah Shivaya") with calm breath and mind, along with Tripuṇḍra-bhasma remembrance of impermanence, to avoid being driven by fear and illusion.