Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

ओंकार-परमेश-लिङ्गकथा — The Narrative of the Oṃkāra Parameśa Liṅga

Gokarṇa–Vindhya Episode

जगाम तत्र सुप्रीत्या ह्योंकारो यत्र वै स्वयम् । चकार च पुनस्तत्र शिवमूर्तिश्च पार्थिवीम्

jagāma tatra suprītyā hyoṃkāro yatra vai svayam | cakāra ca punastatra śivamūrtiśca pārthivīm

In großer Freude ging Oṃkāra an jenen Ort, wo er selbst offenbar geworden war. Und dort formte er erneut ein irdisches Bild Śivas aus Erde.

जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु √गम्)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
सुप्रीत्याwith great delight
सुप्रीत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसुप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/भाव (with great joy)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (particle: indeed/for)
ओंकारःOṃkāra
ओंकारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootओंकार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (relative adverb: where)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थ (emphatic)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (reflexive adverb: oneself)
चकारmade/did
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु √कृ)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/पुनरावृत्ति-वाचक (adverb: again)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
शिव-मूर्तिःan image/form of Śiva
शिव-मूर्तिः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘शिवस्य मूर्तिः’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पार्थिवीम्earthen/of clay
पार्थिवीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपार्थिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifier) of मूर्तिम् (understood)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Oṃkāreśvara

Sthala Purana: Oṃkāra proceeds joyfully to the place of his own manifestation and fashions a pārthiva (earthen) Śiva-mūrti/liṅga, establishing worship at the sacred Narmadā site that becomes renowned as Oṃkāreśvara.

Significance: Highlights the merit of establishing and worshipping a pārthiva-liṅga: accessible sādhana for devotees, emphasizing bhakti and ritual creativity that invites Śiva’s presence.

Role: creative

Offering: pushpa

S
Shiva
O
Omkara

FAQs

It affirms that devotion (prīti) naturally moves the seeker toward the manifested presence of Śiva, and that shaping an earthen Śiva-form is a valid Saguna aid for concentrating the mind and offering loving worship to Pati (Lord Śiva).

By stating that Oṃkāra makes a pārthiva (earthen) Śiva-mūrti, the verse highlights a classical Shaiva practice: using a tangible form—often a clay liṅga or icon—as a focus for pūjā, through which the formless Lord is approached in a worshipable form.

Pārthiva-śiva-pūjā (making and worshiping a clay Śiva-form/liṅga) along with Oṃkāra remembrance—practically paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and simple offerings (water, bilva leaves) in a devotional, concentrated mind-state.