महाकालज्योतिर्लिङ्गमाहात्म्ये चन्द्रसेन-चिन्तामणि-प्रसङ्गः
Mahākāla Jyotirliṅga Māhātmya: The Episode of King Candrasena and the Cintāmaṇi
नृपा मत्सरिणस्सर्वे तं मणिं चन्द्रसेनतः । नानोपायैरयाचंत देवलब्धमबुद्धयः
nṛpā matsariṇassarve taṃ maṇiṃ candrasenataḥ | nānopāyairayācaṃta devalabdhamabuddhayaḥ
Alle Könige, von Neid verzehrt, versuchten mit verschiedenen Mitteln, Candrasena dieses Juwel abzubetteln – törichte Männer, denn es war durch die Gnade der Götter erlangt worden.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Jyotirlinga: Mahākāleśvara
Sthala Purana: Within the Mahākāla episode, the jewel is explicitly ‘deva-labdha’—a gift aligned with divine dispensation. The envious kings’ attempts to procure it by stratagem dramatize the futility of grasping at grace as an object.
Significance: Teaches that Mahākāla’s gifts are not commodities; the proper approach is bhakti and surrender, not manipulation—transforming pāśa (matsara) into humility.
It teaches that divine gifts arise from grace and merit, not from envy-driven demand; jealousy blinds discernment and blocks the Shaiva path of humility and devotion.
In Jyotirlinga-centered narratives of the Koṭirudrasaṃhitā, divine presence is approached through reverent bhakti to Saguna Shiva, not through possessiveness; grace (anugraha) is the true means of attainment.
Cultivate bhakti and humility through japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Shiva-upāsanā, replacing envy with reverence and surrender.