बाह्योद्यानगतस्तस्याश्चितया परयार्दितः । ददर्श मुनिमायान्तं गौतमं पार्थिवश्च सः
bāhyodyānagatastasyāścitayā parayārditaḥ | dadarśa munimāyāntaṃ gautamaṃ pārthivaśca saḥ
Von der Heftigkeit ihres Scheiterhaufens gequält, begab sich der König in den äußeren Garten. Dort sah er den Weisen Gautama herankommen.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
It highlights how intense grief and worldly shock can become a turning point, drawing one toward saintly guidance—often the doorway to Shiva-bhakti and dharmic restoration in Shaiva narratives.
Though the verse is narrative, the approach of a great rishi typically signals a transition from sorrow to prescribed Shiva-oriented remedies—such as Linga worship, vows, and pilgrimage—through which Saguna Shiva’s grace is sought in times of crisis.
The immediate suggestion is seeking satsanga (guidance of a realized sage); in Shaiva practice this commonly leads to japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined worship as advised by the guru-like rishi.