Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

शिवध्यानपूजनवर्णनम्

Description of Śiva Meditation and Worship

अघोरहृदयं तद्वद्वामगुह्यं महेश्वरम् । सद्योजातं च तन्मूर्तिमष्टत्रिंशत्कलामयम्

aghorahṛdayaṃ tadvadvāmaguhyaṃ maheśvaram | sadyojātaṃ ca tanmūrtimaṣṭatriṃśatkalāmayam

Ebenso soll er Aghora als das «Herz» und Vāma als das «verborgene Geheimnis» Mahēśvaras betrachten; und auch Sadyojāta—diese eigene Gestalt des Herrn—als aus achtunddreißig göttlichen Kalās (Energien/Teilen) bestehend.

अघोरAghora (a form/name)
अघोर:
TypeNoun
Rootaghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रातिपदिक — समासाङ्ग (name/epithet)
हृदयम्heart (mantra/essence)
हृदयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
अघोरहृदयम्the heart (mantra) of Aghora
अघोरहृदयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaghora + hṛdaya (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘अघोरस्य हृदयम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तद्वत्likewise, similarly
तद्वत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तुलनार्थक (comparative adverb)
वामVāma (a form/name)
वाम:
TypeNoun
Rootvāma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), प्रातिपदिक — समासाङ्ग (name/epithet)
गुह्यम्secret (mantra/essence)
गुह्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
वामगुह्यम्the secret (mantra) of Vāma
वामगुह्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāma + guhya (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘वामस्य गुह्यम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महेश्वरम्Maheśvara
महेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
सद्योजातम्Sadyojāta
सद्योजातम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsadyojāta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), समुच्चय (conjunction)
तत्that
तत्:
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun) ‘तद्’, नपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक — समासाङ्ग
मूर्तिम्form, embodiment
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
तन्मूर्तिम्that form
तन्मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad + mūrti (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (कर्मधारयभाव/सर्वनामपूर्वपद) ‘तत्-मूर्ति’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अष्टत्रिंशत्thirty-eight
अष्टत्रिंशत्:
TypeAdjective
Rootaṣṭātriṃśat (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), प्रातिपदिक — समासाङ्ग
कलाpart, digit, kalā
कला:
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रातिपदिक — समासाङ्ग
मयम्consisting of
मयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); तद्धितान्त ‘-मय’ (consisting of)
अष्टत्रिंशत्कलामयम्consisting of thirty-eight kalās
अष्टत्रिंशत्कलामयम्:
Viśeṣaṇa of Karma (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭātriṃśat + kalā + maya (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (निर्धारण/षष्ठीभाव) ‘अष्टत्रिंशत्-कलाभिः मयम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Aghoramūrti

S
Shiva

FAQs

It teaches a contemplative mapping of Śiva’s aspects (Aghora, Vāma, Sadyojāta) onto inner spiritual loci—heart and hidden mystery—so the sādhaka recognizes the Lord as the indwelling Pati whose energies (kalās) pervade and structure spiritual realization.

The verse supports Saguna upāsanā by giving specific divine aspects to meditate upon; in Linga worship, these become inner visualizations and mantric identifications, treating the Linga as the unified seat of Śiva’s multiple faces/energies rather than a mere symbol.

A dhyāna practice is implied: while performing pūjā (often with bhasma/tripuṇḍra and mantra-japa), contemplate Aghora in the heart, Vāma as the inner secret, and Sadyojāta as the manifest form, integrating mantra and visualization into one-pointed worship.