Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

प्रणवमहिमा — The Greatness of the Praṇava (Om) as Śiva

तस्मादेकाक्षरं देवं मां च ब्रह्मर्षयो विदुः । वाच्यवाचकयोरैक्यं मन्यमाना विपश्चितः

tasmādekākṣaraṃ devaṃ māṃ ca brahmarṣayo viduḥ | vācyavācakayoraikyaṃ manyamānā vipaścitaḥ

Darum kennen Mich die Brahmarṣis als den einsilbigen Herrn. Die Weisen, die die Einheit von Bezeichnetem (Wirklichkeit) und Bezeichnendem (Laut) erkennen, schauen jene Einheit—von Name und Benanntem.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति पञ्चमी-रूपेण हेत्वर्थे अव्ययीभाववत्; ‘therefore/from that (reason)’
एक-अक्षरम्single-syllabled
एक-अक्षरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (एकं अक्षरं) qualifying देवम्
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय; ‘and’
ब्रह्म-ऋषयःthe Brahmarṣis
ब्रह्म-ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मणः ऋषयः / ब्रह्मविदः ऋषयः)
विदुःknow
विदुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; ‘know’
वाच्य-वाचकयोःof the denoted and the denoter
वाच्य-वाचकयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवाच्य (प्रातिपदिक) + वाचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; द्वन्द्व-समासः
ऐक्यम्unity/identity
ऐक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऐक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (object of participle/understood verb)
मन्यमानाःconsidering
मन्यमानाः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formकृदन्त (शानच्-प्रत्यय, वर्तमानकाले), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; present middle participle ‘considering’ (agreeing with ब्रह्मऋषयः)
विपश्चितःthe wise (ones)
विपश्चितः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविपश्चित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural (apposition to ब्रह्मऋषयः)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: oṃ (ekākṣara)

Type: gayatri

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva can be realized through the ‘one-syllable’ divine sound, and that the mantra (sound) and Shiva (the reality meant) are not separate for the wise—japa becomes direct contemplation of Pati.

Just as the Liṅga is a sacred indicator of the Supreme, the mantra is also a sacred indicator; the verse says the indicator and the indicated are experienced as one—so worship of the Liṅga and mantra-japa both lead the mind to Shiva without duality.

Mantra-japa with focused bhāvanā (contemplation) that the sound and Shiva are one—repeating the seed/one-syllable form with inner stillness, as a yogic practice leading toward liberation.